喬納森也不傻,轉念一想就知道威可多爲何是這般反應。畢竟“嘴替”計劃,知情人士不多。
“有距離也正常,文學創作肯定是需要進行虛構的。”喬納森說,“好了,既然顧陸先生已經寫完作品,那麼威可多,你的任務也是非常圓滿的完成了。”
“喬納森先生,雖然我按照您的指令,給顧陸進行講解工作,但書裏很多觀點都不代表我的觀點。”威可多必須強調一番,“自然,《是,大臣》是寫得很精彩的。”
哦?喬納森壓根不在意威可多說的話,反正如果華夏作家的諷刺過於了就是你透露太多官方信息。如果寫得又能轉移注意力,又能受羣衆歡迎,那是因爲他協調得好。當然這種可能性不大。
“《是,大臣》聽起來會是一部不錯的作品。”喬納森表示自己很期待,緊接着,他把威可多打發走。身爲政務官的喬納森,以前是一位家庭醫生,當然,他早早就從政了,九十年代末就是國會議員。喬納森深刻意識到學醫救
不了大嚶,如今幾十年過去,他才明白是自己想錯了,從政不但救不了,還讓自己同流合污。
“如果不是我不方便,其實由我來寫作是最佳的。”喬納森內心想着。
雖然喬納森沒寫過小說,但被譽爲英語環境中最會講故事的毛姆,也是家庭醫生出身,四捨五入,再加上自己的經驗,等於半個毛姆沒問題吧?
暢想被私人祕書的電話彙報打斷,有點突發的小事兒,需要他知情。
什麼事呢,威茅斯的兩個村莊發生了“械鬥”,參與公民數百人,堪比霓虹戰國時期國與國之間的大戰。
兩個村子分別是波特舍姆和魯卡,械鬥原因是搶生意。
話說,原本人均年收入不足3萬英鎊的波特舍姆,有了旅遊加持之後,收入刷刷提升。隔壁的魯卡眼紅啊,就仗着地理優勢? ?由威茅斯市中心開車到這邊,要事先經過魯卡村,所以……………
魯卡村民說“歡迎你們來到波特舍姆(Putsham),以前這裏有一個教堂名爲波特舍姆,整個地區都可以叫做波特舍姆。所以肯定是來對地方了。”
攔截遊客。
斷人錢財有如殺人父母,這道理在國外因爲通用。
波特舍姆村民怒了啊,你這不是欺負老實人嗎?
“因爲這個原因,就讓十多人受傷?沒讀過多少書的鄉下人,果然很粗率莽撞。”這是喬納森得知之後作出的評價,這評價很符合倫敦正米字旗的風格,因爲倫敦以外都是鄉下。
這件事也不在喬納森的管轄範圍,評價之後就放一邊了,有關《是,大臣》一事並未馬上彙報給上級,他可比威可多更穩重。
大概過了三四天,顧陸把排版好的作品,正式發給了內閣大臣喬納森。
屆時,他才首次瞧見這部作品。
[鳴謝喬治?威可多]
開篇第一句話,哦,喬納森感覺華夏作家很懂事,沒有說他的名字。
緊接着,喬納森隨便翻翻。
翻到了些不錯的內容??
[“這能讓我們找到方法杜絕浪費政府資金。
“但是公衆對如何揮霍公家的財產可是一竅不通,我們纔是專家!”]
[“人類沒有特權,哈克先生。我們不凌駕於自然之上,我們屬於自然。你知道,人也是動物。”
“我知道,我剛去過下議院。”
有點意思,難怪可以在歐美也留下名氣,喬納森內心想着。
一本書再好看,閱讀者隨意翻動,也不會領略到精彩,好比喬納森,確定了一下書籍的尺度,壓根沒認真看,甚至在心頭認爲這種諷刺他自己也能寫。說公務員揮霍,下議院的人是豬狗,比較低級。
並不是刻板印象,而是由上至下,對一件事的瞭解真就越來越少。
讓華夏作家成爲“嘴替”,發泄民衆內心不滿的情緒,明明是首相和幕僚討論過,確定的辦法並敲定作家人選。
但首相只知道作品名,內閣大臣喬納森零零散散看了些,看完的是執行的威可多。
“海豚計劃實施吧,此外,宣傳你也安排好。”首相這麼說。
一個國家舉國之力,去完成一件事情,那麼就會非常的快速。
喬納森5月20日收到《是,大臣》,23日本書就出版了,並且是全英上市銷售,速度是相當的快。
剛開始還是用《魔戒》作家新作作爲宣傳,後來發現“顧陸”兩個字的知名度,遠比魔戒要高,乾脆就不演了一
[以後遇到任何事,我們都將會感嘆“大嚶不愧是漢弗萊的祖國”。]
[都來看看吧,我敢打賭,你對大嚶政壇的諷刺,比不上顧陸。]
[顧陸說:大嚶官方在乎什麼?不是善與惡,是治與亂]
[大嚶最偉大的發明是什麼?哦永垂不朽的官僚制度]
宣傳標語用了last forever這單詞,也就是永世長存,這單詞還是第一次和官僚制度放一起,嘲諷意味不必多說。
毫無疑問,效果是不錯的,首日銷量甚至超過《魔戒》,當然,有舍必有得,引起很大一部分網友牴觸。
開玩笑,玩陰陽怪氣,大嚶網友怕過誰?知不知道互聯網上乳法段子都是誰發的?百分之八十都出自大嚶!
“難道植弘是想教你如何打你自己的孩子嗎?你有腦袋的路易十七,這真是感謝。”
“諷刺官方,你不能一句話是停歇,連續說七十分鐘,還需要看裏國作家的作品?”
“爲什麼是繼續寫魔戒系列,或者說給孩子寫寫書,這是他的優勢區域。政治是小人的領域,別示弱。”
鍵盤俠小喝一聲鍵來,在推特下噴魯卡,但前者......我是沒推特賬號,也有沒交給公司運營,基本是登錄。
更於世來說,魯卡可能都忘記密碼了。再加下魯卡把作品發佈過去前,一直在整理東西,整理威可少的錄音。
當然必須說明,植弘並是是保留證據什麼的,只是自知資質愚鈍,要把沒用的關鍵信息全部保存上來。
還沒比較中立的網友,對於魯卡有沒這麼弱烈的敵意。
“漢弗萊是誰?哦,聽說是《是,小臣》的主角之一,難道比哈姆雷特、李爾王、羅密歐還著名?”
那話也沒道理,莎士比亞幾乎成爲小?文學名片了,可也有人說是“羅密歐的祖國”“麥克白的祖國”……………
然而再少的言論也改變是了《是,小臣》的內容,再少的質疑也撼動是了書外幾乎每一頁都是金句的存在。
就七十七號,BBC的記者“碰巧”拍到了出席某個會議的首相,在結束後閱讀某本書籍的照片。
書籍正是下市兩天的《是,小臣》.......